No exact translation found for أطراف الدعوى

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic أطراف الدعوى

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Las partes solicitan que se haga la misma petición a las Naciones Unidas en relación con el Consejo Constitucional.
    وتوجه الأطراف الدعوة نفسها إلى الأمم المتحدة بخصوص المجلس الدستوري.
  • Marco de tratados multilaterales: Invitación a la participación universal
    إطار المعاهدات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية
  • Tratados multilaterales: invitación a la participación universal Horizonte 2005: Respuesta a los desafíos mundiales
    إطار الاتفاقيات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية
  • Ceremonias de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados
    إطار الاتفاقيات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية
  • Tratados multilaterales: invitación a la participación universal Horizonte 2005: Respuesta a los desafíos mundiales
    إطار الاتفاقيات المتعددة الأطراف: دعوة إلى المشاركة العالمية موضوع عام 2005: مواجهة التحديات العالمية
  • Por ejemplo, la CP invitó a todos los países Partes a que estimaran y evaluaran los progresos realizados en la aplicación de la Convención.
    فعلى سبيل المثال، وجه مؤتمر الأطراف الدعوة إلى جميع البلدان الأطراف لكي تقدر وتقيم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
  • En los casos necesarios, el tribunal adoptará también otras medidas para garantizar la seguridad de los participantes en la causa, así como de cualquier otra persona, según lo previsto en la ley.
    في حالات الضرورة تتخذ المحكمة أية تدابير أخرى ينص عليها القانون من أجل كفالة أمن أطراف الدعوى والأشخاص الآخرين.
  • A finales de noviembre de 2006 y comienzos de febrero de 2007, la Secretaría envió a las Partes recordatorios de la invitación a formular observaciones.
    وفي أواخر تشرين الثاني/نوفمبر 2006 وأوائل شباط/فبراير 2007، بعثت الأمانة بتذكير للأطراف بالدعوة إلى تقديم تعليقات.
  • Medidas. El OSE tal vez desee considerar los eventuales ofrecimientos de acoger la CP 12 e invitar a las Partes interesadas a presentarlos lo antes posible.
    الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في أية عروض لاستضافة الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف ودعوة الأطراف المهتمة إلى تقديم عروضها في أقرب وقت ممكن.
  • La CP invitó a las Partes a presentar a la secretaría sus opiniones sobre el programa de trabajo para su examen por el OSACT en el actual período de sesiones.
    ووجه مؤتمر الأطراف الدعوة إلى الأطراف لتقديم آرائها إلى الأمانة عن برنامج العمل لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذه الدورة.